Ц. Кюи. Анжело
Либретто по драме В. Гюго, А. Буренина.
Музыка Ц. А. Кюи.
Впервые поставлена в 1876 году в Петербурге.
Анджело Малипьери, подеста | бас |
Катарина Бригадини | сопрано |
Тизба | меццо-сопрано |
Родольф | тенор |
Анафеста Галеофа | бас |
Асканио Строцци | бас |
Дафна | меццо-сопрано |
Фра Паоло | тенор |
Пеппо | тенор |
Сбир | бас |
Синьоры, народ, сбиры и проч. Место действия – Падуя. Время – 1549 год |
Действие первое. Сад при доме актрисы Тизбы. Под шум маскарадного веселья патриций Родольф сговаривается с товарищами о заговоре против падуанского тирана, подесты Анжело. Является шпион наместника, Галеофа, переодетый астрологом, который обращается к замаскированным заговорщикам со следующей песенкой:
«Я с вами согласен вполне, господа,
Заботы – прескверное дело;
А счастья путь и прекрасен, и весел,
В него мы пускаемся смело.
Но только на этом веселом пути
Порой спотыкнуться возможно.
А кто спотыкнется, тот шею свернет.
Совет мой – ходить осторожно.
А если хотите, совет вам другой –
Он песне приходится к ладу:
Кто счастье утратил, о счастьи не плачь!
А что ж? Хохочи до упаду!»
Он смущает своими предсказаниями заговорщиков, имена которых ему известны, и предлагает Родольфу свои услуги, обещая устроить свидание с красавицей Катариной, за которой усиленно следит ее муж, коварный Анжело. Тизба, улучив время, изъясняется в любви Родольфу, мечтающему о Катарине, — к великой потехе подслушавшего их Галеофы. Злобный Галеофа предлагает Тизбе доставить ей доказательства неверности Родольфа. Праздник оживляется с приездом Анжело, влюбленного в Тизбу. Увидя Галеофу, Анжело обращается к актрисе с вопросом, зачем здесь его шпион. Тизба объясняет, что Галеофа хлопочет по ее поручению: мать Тизбы была уличной певицей, которую однажды повесили бы за политическую песню, если бы за нее не заступилась юная венецианка, которой благодарная женщина и подарила с груди своей крест с выцарапанным именем «Тизба»: признательная дочь в настоящее время всюду отыскивает эту спасительницу. После этого рассказа бал у актрисы продолжается с новым весельем.
Действие второе. Спальня Катарины. Катарина тоскует по Родольфу. Девушки стараются развлечь ее песнями. Неожиданно раздается ее любимая песенка – это идет Родольф. Он поет:
Живу я только лишь тобою!
Я жить без тебя не могу,
Любовь очарованной цепью
Навек нас сковала вдвоем.
Ты гармония — я лира,
Ты улыбка — я уста,
Ты цветок – я дух зефира,
Я любовь – ты красота.
Мой друг прекрасный,
Тебя молю,
Любовью страстной,
Лобзаньем сладким
Мне отзовись!
Нежное свидание прервано появлением на лестнице огня. Катарина запирает Родольфа в молельню. Является Тизба, которая начинает осмеивать в лице Катарины аристократок: если актрисы отбивают от них мужей, то они отбивают от актрис любовников. Она громко зовет Анжело, приглашая его на поиски. Катарина, уверенная в гибели, начинает молиться на крест, который вдруг узнает Тизба: это крест ее матери. Значит, именно Катарине она обязана благодарностью. Тизба изменяет намерение и объясняет вошедшему Анжело, что пришла предупредить о заговоре на его жизнь.
Действие третье. Берег реки. Таверна. Лаццарони, рыбаки, женщины и дети толпятся на берегу, играют и танцуют тарантеллу. Некоторые проклинают произвол Анжело и грозят проходящему отряду сбиров. Старый Асканио Строцци, любимец народа, с заговорщиками призывает народ к низвержению Анжело и к оружию. Родольф вбегает и предупреждает об открытии заговора. Народ и заговорщики, готовясь к открытой битве, молятся. Галеофа присоединяется к ним, не зная, что проделки его открыты. Его поражают кинжалами. Он проклинает заговорщиков и сулит им всем гибель. Раздаются трубы и барабаны. Является Анжело с войском. Умирающий Галеофа винит в своей смерти бунтовщиков и передает Анжело письмо к его супруге от любовника, имя которого не успевает произнести. Войско и народ бросаются в открытую схватку.
Действие четвертое. Картина первая. Спальня Катарины. Анжело, рассчитывая казнить побежденных заговорщиков, не забывает расчета с Катариной. Он велит священнику сделать торжественные приготовления к похоронам знатной дамы и велит исповедовать Катарину. Оба входят в молельню. Слуга вводит Тизбу. Анжело пригласил ее, чтобы узнать имя любовника Катарины. Письмо без подписи. Тизба узнает почерк, но не называет Родольфа. Ей приходит мысль спасти Катарину. Она предлагает принести для нее яд и уходит. Анжело объявляет Катарине, что дает ей час на размышление: или она откроет имя любовника, или умрет. Катарина решается на последнее. Она заявляет Анжело:
Довольны вы? Я умираю.
И в этот страшный миг, когда
Готовлюсь предстать перед Богом,
Я говорю вам: я его любила,
Но чистой и невинной любовью!
Тизба успевает наедине ее успокоить и дает ей яд в присутствии Анжело. Катарина идет умирать в молельню, а Анжело велит двум сбирам отнести ее труп в склеп.
Картина вторая. Спальня Тизбы. На постели, под альковом, лежит Катарина, мнимоумершая (Тизба поднесла ей сонного зелья, а не яда, и тайно похитила ее тело). Тизба продолжает любить Родольфа и, собираясь осчастливить Катарину, сама в отчаянии. Является Родольф, который, будучи уверен в том, что Тизба дала Анжело для Катарины яд, проклинает ее, заявляет, что никогда ее не любил. Сердцы Тизбы разбито, и она, намеренно раздражая Родольфа, погибает от его кинжала. В это время просыпается под альковом Катарина. Родольф узнает всю правду. Любовники получают благословение от умирающей Тизбы, которая в агонии произносит:
Умираю…
Ты вспомнишь обо мне, Родольф,
И честной назовешь тогда
Несчастную, любившую тебя,
Похороненную в могиле Тизбу…
Прощай… Позволь мне, Катарина,
Назвать его в последний раз
Моим Родольфом милым.
О мой Родольф, прощай… Я умираю,
Живите… Я благословляю вас…
За окном проходит с погребальным пением процессия, заказанная Анжело для похорон Катарины.