When I Am Laid in Earth (Плач Дидоны из оперы Г. Пёрселла «Дидона и Эней»)
Возлюбленный царицы Карфагена Дидоны Эней покидает её: его обманом убедили в том, что это воля Богов. Не в силах вынести разлуки с любимым, Дидона решила умереть. Предсмертный плач Дидоны «When I Am Laid in Earth» — кульминация трагедии в опере Генри Пёрселла «Дидона и Эней».
Слушать арию «When I Am Laid in Earth» в исполнении Джесси Норман:
Слова арии «When I Am Laid in Earth» (оригинал на английском языке)
Thy hand, Belinda, darkness shades me,
On thy bosom let me rest,
More I would, but Death invades me;
Death is now a welcome guest.
When I am laid, am laid in earth,
May my wrongs create
No trouble, no trouble in thy breast;
Remember me, remember me, but ah!
forget my fate.
Remember me, but ah!
forget my fate.
Перевод (автор — Александр Кузьмин)
Белинда, дай мне руку.
Тьма меня обступает.
Позволь же на груди твоей покой найти.
Хотела бы я большего,
Но Смерть уж настигает;
Смерть — теперь желанный гость мой.
Когда в земле я упокоюсь,
Пусть прегрешения мои
Покой души твоей не тронут.
Помни меня! Помни меня, но…
Забудь про мою печальную участь.